fbpx
  •  Cores da China – Concerto Online

          14/06 – Domingo

          Às 10h

  • PROGRAMA

A música Chinesa é usada para contar uma história, descrever uma cena ou expressar emoções. Para expressar toda essa profundidade, foram escolhidas, para o repertório desse concerto, canções tradicionais muito conhecidas pelos chineses, músicas folclóricas locais das mais diferentes partes da China e ainda composições modernas.

 

 

  • Título: A melodia do bambu roxo

          Música folclórica Estilo  Jiangnan Sizhu

A Melodia do Bambu Roxo pertence a um famoso gênero de música folclórica de Jiangnan Sizhu, no leste da China. Sizhu pode ser traduzido literalmente em seda e bambu. Refere-se aos materiais usados ​​para fabricar os instrumentos. Uma das características dessa música folclórica é que as melodias podem ser usadas para criar composições com improvisações complexas.

  • Título: Zhusha Zhi

           Compositor: Zhusha Zhi

Zhusha Zhi é um termo derivado da literatura chinesa e refere-se à dor associada à dúvida e ao arrependimento. Esta peça demonstra como os instrumentos tradicionais chineses são usados na contemporaneidade em composições que têm uma expressão musical moderna.

  • Título: Montanhas altas com água corrente

          Antiga melodia tocada com Guzheng – milenar instrumento de cordas

A música chinesa tem uma história muito longa. O termo guqu, ou melodia antiga, é usado para se referir a melodias que fazem parte do repertório da música tradicional chinesa e tem uma história extremamente longa, podendo datar de ate mais de 2000 anos de existência.

A Melodia “Montanhas altas com água corrente” conta a história de Yu Boya e Zhong Ziqi e é bem conhecida na cultura musical chinesa. De acordo com essa história, Yu Boya, inspirado em seu entorno, usou a música para descrever a beleza natural das montanhas e da água. Zhong Ziqi, ao ouvir a música, pôde dizer imediatamente o que a música descrevia. Agora, a frase zhiyin – que significa literalmente conhecer a música ou o som de alguém – é usada para se referir a uma amizade muito próxima.

  • Título: Nuvens coloridas perseguindo a lua

           Conjunto Nie Er, Ren Guang

Três peças que apresentarão músicas das partes sudeste, oeste e norte da China. Nuvens coloridas perseguindo a lua é uma famosa melodia de Guangdong, no sul da China.

  • Título: Os sinos dos camelos na rota da seda

          Zhongruan – tradicional instrumento de cordas

A rota da seda foi um fator importante no contato histórico da China com o ocidente. Essa peça é uma interpretação moderna de uma jornada pela estrada da seda, usando imagens sonoras de camelos. Esta peça é um solo com zhongruan, um instrumento cujo manuseio técnico permite imitar o som dos sinos que os camelos carregavam.

  • Título: Corridas de cavalo

           Musicas folclórica da Mongólia Interior tocada com Erhu – instrumento de cordas conhecido popularmente como violino chinês.

Os cavalos historicamente têm sido uma parte importante da cultura mongol. As amplas planícies abertas da região significavam que os cavalos eram cruciais para a sobrevivência. Nessa peça a música é usada para descrever uma cena animada das corridas de cavalos. Osinstrumentos não apenas executam músicas inspiradas na cena, mas também imitam vários sons associados a cavalos, como relinchar e galopar.

  • Título: Eu sei onde fica o ninho da Cotovia – Jeg ved en lærkerede – Canção folclórica Dinamarquesa

           Conjunto Carl Nielsen, arr. T.H. Tan

Os intérpretes dessa peça trabalham na Dinamarca há quase um ano e em breve voltarão à China. Nesse período, eles também aprenderamsobre música dinamarquesa. Carl Nielsen é um dos compositores mais importantes da Dinamarca, conhecido por escrever tanto música clássica quanto música folclórica. Jeg ved en lærkerede – eu sei onde fica o ninho da cotovia – agora é uma canção infantil conhecida por todos os dinamarqueses.

  • Título:Performance da serpente dourada

O Ano Novo Chinês, assim como muitos outros festivais, são tradicionalmente comemorados com fogos de artifício. Os fogos de artifício da China antiga eram feitos enchendo pequenos tubos de papel ou bambu com pólvora, amarrando-os em uma longa corda e incendiando-os. Essa é a inspiração dessa peça musical. A música é festiva e alegre, e os instrumentos retendem imitar o som de fogos de artifício.

ARTISTAS E INSTRUMENTOS

– Guzheng (Cítara de vinte e uma cordas) Xu Yiheng

– Yangqin (dulcimer martelado) Guo Chen

– Erhu (instrumento de cordas inclinadas) Xu Ziling

– Pipa (instrumento de cordas arrancado / quatro cordas) Li Yuchen

– Zhongruan (instrumento de cordas arrancadas) Bai Jiaoxu

– Guqin (cítara de sete cordas) Ma Anran